sábado, 21 de julio de 2007

Cделанo в CCCP (Союз Советских Социалистических Республик)

El título responde, únicamente, al placer inmenso que me dió ver estas fotos y el letrero que servía de fondo a estos dos personajes tan queridos.



Vamos, mi gente, reconozcan que esta foto anterior es una "joyita"... En propiedad, estas fotos no fueron tomadas en el período en que estuvimos estudiando todos juntos, pero como intervienen 2 de nuestros compañeros de aula, decidimos incorporarlas al blog, además de que _en mi modesta opinión_ son unas verdaderas "joyitas"... ¿Uds. se imaginan a alguien que aún guarde fotos tomadas en la antigua Unión Soviética?... bueno, aquí van otras fotos que generosamente nos ha prestado Marilyn Lefevre y donde la acompaña ese buen amigo que, aunque aún no se ha podido contactar esta vez, aparece en no pocas fotografías de las viejas que están en el blog.

¿todos sabemos quien es?...




Puede ser que alguno de nosotros aún tenga dudas de que cosa es la CCCP, por eso les paso este enlace!... Si, mis amigos, realmente alguna vez existió un país inmenso llamado así!!!!! y muchos de los que signamos o aparecemos en estas fotografías hemos dedicado años intensos de nuiestras vidas a aprender aquel idioma con profesoras como Nora o Eva (damas y caballeros, que no nos mate la nostalgia!).

4 comentarios:

Betty dijo...

Oye, por las cortinas no hay duda, corresponden a CCCP! A ver si alguien descifra lo que dice el letrero, me parece que algo así como "existen sitios libres para los que tienen acceso preferente????", típico no?
Sí que existió ese país enorme, tanto que me pasé allí 6 inviernos de mi vida! Y tuvimos que entrarle al ruso de cabeza y sin las clases de Eva...
La Merilyn con el pelao redondito de la época,je,je

El isleño dijo...

Increíble, Betty... a mi se me ocurrió lo mismo cuando ví la foto y hasta iba a escribirlo, pero como yo sé como somos los cubans, no quise meterle tijeras a la cortina por si acaso alguno de nuestros "ávidos lectores" aún las tiene instalada en su casa... je, je, je... socita, ¿tu estuviste 6 inviernos en la URSS?... Ñó!, tremendo aguante!!!.

Iván dijo...

Bueno, realmente no recuerdo mucho de esa "lengua muerta" (por suerte), pero algo así es lo que significa el letrero, "sala de estar" o algo por el estilo. Coincido con Betty. Muy típico. Lo que me estoy preguntando es con qué teclado Saul escribió el título de este blog????????
Alabao..., metiste para imprenta!!!!!

El isleño dijo...

socio, desde que existe Internet y el "corta y pega" en las PC's se hacen maravillas... bueno y que lo único que recuerdo del ruso es eso: Hecho en la URSS y Koniec (por los muñequitos soviestky)...
:-)